Wedding x Marriage x Married
Hello my dear student!
Hoje eu quero te explicar aqui as diferenças dessas palavrinhas do título do post. Bora aprender tudo sobre casamento em Inglês?
Então, vamos lá!
Married = casado (estado civil).
Marital status = estado civil;
I’m married.
Eu sou casado.
Agora, casado com alguém em inglês é: married to.
Cuidado para não falar ou escrever married with porque a preposição usada é TO, okay?
I am married to Peter.
Eu sou casada com Peter.
Marriage = o casamento , a instituição do casamento (legal judicialmente e até extra judicialmente).
I wish you a long and happy marriage.
Eu desejo que você tenha uma casamento long e feliz.
Wedding = cerimônia do casamento.
Have you seen the movie “My best friend’s wedding”?
Você viu o filme “O casamento do meu melhor amigo” ?
Wedding party = festa de casamento.
The wedding party was the best, ever!
A festa de casamento foi a melhor de todas!
To propose someone = pedir alguém em casamento.
Will you marry me?
Quer casar comigo?
To get married = casar-se.
They got married last December.
Eles se casaram Dezembro passado.
Bom, acho que por hoje é só. Escreva frases sobre você ou sobre alguém que é importante pra você usando estes CHUNKS para que você os aprenda de uma forma mais natural e intuitiva. E, use-os sempre que tiver a oportunidade.
I hope you liked this article,
See you soon.
Love,
Dani
English Coach/Teacher